À propos

Votre traductrice spécialisée

Je suis une traductrice française diplômée d'un master en traduction de l'Université de Cork (Irlande). Basée sur Nantes, je suis disponible pour vos projets de traduction ou localisation et motivée pour en parler avec vous à distance ou dans vos bureaux selon votre localisation et votre projet. La clé de la qualité ? Réunir passion et expertise dans ma pratique de la traduction.

Contactez-moi
Emma's Translation - Services linguistiques professionnels par une française native, allant de la traduction à la communication - Nantes
Emma's Translation - Services linguistiques professionnels par une française native, allant de la traduction à la communication - Nantes

Compétences techniques

Outils TAO

⌨️ En ligne : Phrase, Crowdin, XTM, Smartling, SmartCat, Polyglot, Atms
⌨️ Logiciels : SDL Trados Studio, MemoQ
⌨️ Je m'adapte à vos propres outils TAO

Design et mise en page

📑 Microsoft Office, Apache OpenOffice, GoogleSheets
📑 Adobe Photoshop, Adobe InDesign, Canva

Sous-titrage

⏯️ Aegisub
⏯️ Subtitle Edit
⏯️ EZTitles
⏯️ CaptionHub

DAW

🎚️ Avid Pro Tools
🎚️ Ableton Live
🎚️ FL Studio

Affiliations

Emma's Translation - Services linguistiques professionnels par une française native, allant de la traduction à la communication - Nantes Emma's Translation - Services linguistiques professionnels par une française native, allant de la traduction à la communication - Nantes Emma's Translation - Services linguistiques professionnels par une française native, allant de la traduction à la communication - Nantes Emma's Translation - Services linguistiques professionnels par une française native, allant de la traduction à la communication - Nantes

Mon parcours dans les grandes lignes

Études scientifiques et comportement canin

L’éducation secondaire avait 3 filières quand j’étais au lycée : littéraire, économique et scientifique. J’ai choisi cette dernière dans le cadre de mon projet d’étudier en école vétérinaire pour ensuite travailler dans le comportement animal. Après 2 ans de classe préparatoire scientifique (BCPST), j’ai décidé de me spécialiser directement dans le comportement animal et j’ai suivi une formation de comportement et éducation canine, qui m’a permis d’être certifiée en 2021 en tant que comportementaliste et éducatrice canine.

Études linguistiques

J’ai adoré la traduction dès le moment où j’ai eu l’opportunité de la pratiquer. En faire une activité professionnelle est vite devenu un rêve que je me suis attelée à réaliser, en plus de travailler dans l’éthologie / l’éducation canine. Je me suis diplômée en 2020 avec une licence LLCE à l'Université de Nantes, incluant une année Erasmus à Limerick (Irlande). J’ai ensuite étudié la traduction à l’Université de Cork (Irlande) avec un master qui fait partie du réseau des Master européen en traduction (EMT), et je me suis diplômée en 2021. Si vous voulez découvrir des théories sur la traduction et quelques réflexions sur cette pratique (cet art même !), découvrez l'article dédié ici.

Développement musical

Enfin, ma spécialisation niche : la musique. C’est un sujet - et une industrie ! - très large. J’ai appris le piano dans l’enfance et j’ai commencé à composer dans l’adolescence. Je m’intéresse au côté créatif mais aussi au côté technique de la production musicale ; lorsqu’on la met en lien avec la traduction on obtient une offre de services unique adaptée aux artistes et aux entreprises qui travaillent dans la production musicale et les salles de concert. J’adore l’aspect humain de ce projet parce qu’il représente, d’un côté, une manière d’aider les artistes à développer leur activité dans le monde francophone et de les assister et les guider dans un pays et une culture qu’ils ne connaissent pas. De l’autre côté, c’est une manière de promouvoir des projets artistiques étrangers dans le monde francophone, en particulier en France.