
Language attrition
Language attrition corresponds to the deterioration of the level (of proficiency) of one’s native language, to the advantage of one's second language, after a certain time of exposure to and use of the new language. It is a progressive and complex phenomenon that ranges from small language variations to complete loss of language.
Pr. Antonella Sorace explains that “one of the effects of attrition [on vocabulary] is that finding words becomes a bit slower.” This phenomenon isn’t necessarily conscious, but it has been observed in a lab study. There also may be “interference from one language to the other”. In the case of grammar, attrition has “effects that lead to more variation”.
“Speakers experiencing attrition use a wider range of forms compared to a less bilingual or a monolingual speaker”
The reading corner
To know more about language-related subjects
Some light reading about linguistic, literary and social subjects, come and have a look!

Translation theories and thoughts

Your perfect tech rider

Sociolinguistics: key concepts

Learning a new language

Translation fails

English in Ireland: Irish English

Localisation

Taboo Language

Youth Language

Onomatopeias across the world

Language and gender

The meme corner - Music

The meme corner - Food around the world

The meme corner - Being a translator/interpreter

The meme corner - Linguistics

The meme corner - Translation

When comedy makes fun of interpreting
